St. Gabriel The Archangel Church

"Building Bridges Across Cultures, Strengthened by Faith."

"Construyendo puentes entre culturas, fortalecidos por la fe."

Contact Us

For Emergencies (Last Rite)/Para Emergencias (Santos OlEos) 317-701-2143

Alternative number:
317-297-6450 ext. 0

Fax
317-297-6455

Phone
317-291-7014 ext. 0

Schedules

Mass Schedule

Reconciliation Schedule

Office Hours

Faith Formation Office

World Day of Prayer for Vocations

World Day of Prayer for Vocations is celebrated each year on the Fourth Sunday of Easter. This year, it falls on April 21, 2024.  Please find resources below for observing this day in your parish or school.

Vianney Vocations WDPV Resources | Pope Francis: Message for the WDPV | World Day of Prayer USCCB

Observing World Day of Prayer for Vocations / Respetando el Dia Mundial de Oración por las Vocaciones

The best way to foster vocations to the priesthood and religious life is on the local level - in families and parishes. Here are some ideas for promoting vocations in your family:

  • Celebrate anniversaries of baptism, using them as an occasion to talk about the universal vocation to holiness that all Christians are given in their baptism

  • Invite priests, seminarians, or religious men and women to your home for dinner. Start with your parish priest(s).

  • Pray daily as a family for vocations - that children will know the vocation God is calling them to follow and that those who have embraced a vocation will be faithful to their calling.

  • Using the Seminarian Prayer Cycle, pray by name for an Archdiocesan seminarian every day. at Ss. Peter and Paul Cathedral in Indianapolis.

  • Attend the annual Priesthood Ordinations for the Archdiocese of Indianapolis, typically held on the first Saturday of June

  • As a family, visit a seminary (such as Saint Meinrad Seminary) or a religious community for men and women.

  • Attend Mass together as a family one day during the week, in addition to Sundays.

  • For youth or young adults, encourage them to attend events such as the National Catholic Youth Conference (NCYC) and World Youth Day, plus parish and Archdiocesan-sponsored gatherings of young people.

Parents of seminarians and men discerning the priesthood - learn more about the process of discerning the priesthood and the policies and guidelines for seminarians in our Archdiocese in the Archdiocese of Indianapolis Seminarian Handbook.

Upcoming events / Eventos por Venir

  • Quinceañera Retreat / Retiro de quinceañera

  • EASTER SEASON / TEMPORADA DE PASCUA

    Pastoral House Visit and Blessing by the Pastor: If interested, please schedule a date and time of visit by contacting the parish office.

    Visita Pastoral a casa y bendición por el Párroco: Si esta interesado, programe su cita en la oficina parroquial o los domingos después de misas en el escritorio.

  • Vocation Traveling Crucifix

    We now have a traveling Crucifix for each mass. If interested, please sign up or contact Walter Gonzalez.

    Ahora temenos un crucifijo viajero para cada misa. Si está interesado, por favor firme en la lista o cumuníquese con Walter Gonzalez 317-775-3382

  • MOTHER’S DAY COLLECTIVE MASS INTENTIONS.

    If you would like to add an intention for Mother’s day, please call the office or at the desk after mass on Sundays.

    MISAS COLECTIVAS EL DIA DE LAS MADRES.

    Si quiere agregar una intención de misa para el día de las madres, por favor llame a la oficina o en el escritorio después de misas los Domingos.

  • Youth Ministry

    The Youth and Young Adult Ministry revised their organizational structure effective December 2023. As volunteers, striving to bring youth and young adults together for the love of church, the revised structure allows for the leadership team to focus on growth and development of the ministry programs while providing ongoing opportunities for the youth and young adults to come together. Executive Leadership Team Members are: Chair: Teresa Keith; Vice-chair: Vanessa Alcantar; Youth Coordinator: Delia Moran Hernandez; Event Coordinator: (As of this writing, we are still looking for an Event Coordinator) and Young Adult Ministry: Kaitlin Keith. Esperanza Esparza is the Parish Administrator overseeing our efforts. Lent Retreat March 16 – Dignity of Life Retreat The next Executive Leadership Team meeting is on January 10, 2024 at 7:00 pm. We will be writing the Ministry Vision Statement. If you would like to have input in writing the vision statement, please contact Vanessa irisvanessaa@hotmail.com or Teresa tdkeith@aol.com.

  • Welcome New Parishioners / Bienvenidos Nuevos Parroquianos

    We thank the grace of God that you have chosen to join the St. Gabriel community We hope that your time with us offers you the chance to explore and deepen your faith and enrich the love you have for the Lord. Please register in our Parish during office hours, registrations are also available around the church! ‘For where two or three gather in my name, there am I with them. ' Today, we gather in the great name of Jesus and know that He is here with us. Matthew 18:20

    Agradecemos la gracia de Dios que hayas elegido unirte a la comunidad de San Gabriel. Esperamos que tu tiempo con nosotros te ofrezca la oportunidad de explorar y profundizar tu fe y enriquecer el amor que tienes por el Señor. ¡Regístrese en nuestra parroquia durante el horario de oficina, las inscripciones también están disponibles en toda la iglesia! Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy yo con ellos. ' Hoy, nos reunimos en el gran nombre de Jesús y sabemos que Él está aquí con nosotros. Mateo 18:20

  • 2024 St. Gabriel Festival

    Starting this weekend we begin recruiting volunteers for the festival. We need your help for different shifts and different jobs. We have forms to volunteer according to your available time near doors, desks or in the office. We need many hands! The festival committee would like to have a booth or a tent to show off the ministries of St. Gabriel Church. The leaders of each ministry are invited to have their ministry represented. Please send Mark Lahr mlahratc@comcast.net the contact number of a member of each ministry. Once we know how many ministries will participate, we will determine the space needed. We encourage banners, posters and picture collages.

    We still need a volunteer for the Community Liaison. This person will work with the neighborhood before and after festival.

    The $5000 Raffle tickets will be distributed for sale beginning April 27. Please sell at least one set of tickets before the festival. An Early Bird drawing for those who sell tickets before the festival will be held on Sunday, May 19.

    We are still in need of festival Sponsors. Please talk to companies that you do business with about becoming a sponsor. There are 4 levels of sponsorship: Platinum -$3000, Gold - $1200, Silver - $600, and Bronze - $300. If you have any questions, please contact: Mark Lahr ratc@comcast.net 317-408-2982 FESAL #010678 malah

  • 2024 FESTIVAL DE SAN GABRIEL

    A partir de este fin de semana comenzamos a reclutar voluntarios para el festival. Necesitamos de su ayuda para diferentes turnos y diferentes trabajos. Tenemos las formas para voluntariar segun su tiempo disponible cerca de puertas, escritorio o en la oficina. ¡Necesitamos muchas manos! El comité desea tener una cabina o una tienda de campaña para mostrar los Ministerios de la Iglesia de San Gabriel. Se invita a los líderes de cada ministerio a que su ministerio esté representado. Envíe a Mark lahr mlahratc@comcast.net el número de contacto de un miembro de cada ministerio. Una vez que sepamos cuántos ministerios participarán, determinaremos el espacio necesario. Alentamos pancartas, carteles y collages de imágenes.

    Todavía necesitamos un voluntario para el enlace de la comunidad. Esta persona trabajará con el vecindario antes y después del festival.

    Los boletos de la rifa de $ 5000 se distribuirán para la venta a partir del 27 de abril. Vender al menos un juego de boletos antes del festival. El domingo 19 de mayo se llevará a cabo un sorteo anticipado para aquellos que vendan entradas antes del festival.

    Todavía necesitamos patrocinadores del festival. Hable con empresas con las que haga negocios para convertirse en patrocinador. Hay 4 niveles de patrocinio: platino - $ 3000, oro - $ 1200, plata - $ 600 y bronce - $ 300. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con: Mark Lahrk: mlahratc@comcast.net 317-408-2982 Licencia: FESAL #010678

  • Decree on Mass Intentions

    As per the new Decree by the Arch Bishop Charles Thompson, we are allowed to apply only one intention per Mass except on some special days prescribed in the Decree. So hereafter our office will accept only one Mass intention per Mass. Please cooperate to abide by the directions of the Archdiocese. More explanations on this are coming up.

  • Visit to the sick and communion

    Holy Wednesday, Thursday and Saturday 8am-12pm Fr. Cyprian will take Communion to the sick and the homebound. Please call the office to schedule your visit.

    Miércoles, Jueves y Sábado Santo de 8am-12pm el Padre Cyprian estará haciendo visitas a los enfermos y llevando Comunión a los que están en casa. Llame a la oficina para reservar su visita.

ATTENTION PARENTS!! FROM SAFETY COMMITTEE

We need your help to keep our parish safe especially our children. Children must be accompanied by an adult at all times including when they go to the restroom. Please do not allow your children to run around the church or by the altar, during the Mass. If your child is crying or disruptive, please take them to the vestibule so as not to disturb the Mass. You can see and hear the Mass on the monitor there. We are asking for cooperation in this matter so that we can keep everyone safe and prevent accidents. It is recommended when children go to communion, let them be accompany by their parents. Thank you. Charles Braganza Safety Committee Chair.

¡¡ATENCIÓN PADRES!! DEL COMITÉ DE SEGURIDAD

Necesitamos su ayuda para mantener segura a nuestra parroquia, especialmente a nuestros niños. Los niños deben estar acompañados por un adulto en todo momento, incluso cuando vayan al baño. No permita que sus hijos corran alrededor de la iglesia o junto al altar durante la Misa. Si su hijo está llorando o interrumpe, llévelos al vestíbulo para no interrumpir la Misa. Puede ver y escuchar la Misa en el monitor allí. Estamos pidiendo cooperación en este asunto para que podamos mantener a todos seguros y prevenir accidentes. Se recomienda que cuando los niños vayan a comulgar, vayan acompañados de sus padres. Gracias. Charles Braganza Presidente del Comité de Seguridad.